新手指南 帮助中心 每日签到 开启辅助访问
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

日亚如何切换英文及常见的日亚翻译

3 1670
ONIONS 发表于 2016-5-19 16:48:37 |阅读模式 |复制链接
下面小编跟大家讲讲日亚翻译的相关问题。日文确实是让人头疼的,但是一旦掌握了一些小技巧,就再也不怕浏览日本亚马逊了。
针对喜欢日淘的中国用户,日本亚马逊网站也越来越人性化,除了可以输入中文搜索外,除了部分字和汉字一样外,还有一个办法,那就是转化英文界面(虽然不是全英),但是起码亲切了好多。
下面就来看一下转化英文的方法。
打开日本亚马逊官网,或者在任何一个商品的详细页面,在导航栏的右侧下方,你可以看到一个【JP】,点击切换后,后面的页面都会显示英文了!

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文

日亚如何切换英文
除了上面这个转运语言的技巧外,还有一些常见的日亚对应翻译,如下:
(1)“平素よりAmazon.co.jp をご利用いただき、誠にありがとうございます。”,一般账号被封之后会收到这个标题的邮件!
(2)“あわせ買い対象商品”,翻译过来就是我们经常在美国亚马逊看到的Add-on Items,就是说这玩意是必须要凑单的,要满2500日元才能把它加到购物车,因为本身就是促销的价格,一点钱不赚你的。
(3)ギフトの設定,其实就是美国亚马逊上的Gift Option,礼品选项。选中的话,可以在发货的时候隐藏商品价格,还可以额外选择礼品包装(额外选包装要花钱的,建议不要乱尝试。
(4)通常1~2か月以内に発送します,15点在庫あり。(入荷予定あり),意思就是庫存為15件。通常在1~2個月內完成配送。
(5)ありがとうございます。 注文が確定されました。意思就是订单已经提交成功。
(6)“定期おトク便で注文”,意思就是等同于美亚的Subscribe & Save服务。

库存方面的翻译如下:

(1)商品旁的“在庫状況について”(库存状况)前会写“在庫あり”——(商品在库)。
(2)“12点在庫あり”——(库存12件)。
(3)“通常2~3日以内に発送します”——(一般2-3天发货);
(4)“この商品の発売予定日は2015年8月31日です”——(商品定于2015年8月31日发售)
(5)下面还有“ただいま予約受付中です。”——(现接受预定)

回复

使用道具 举报

2

主题

47

帖子

322

积分

VIP用户

Rank: 5Rank: 5

积分
322
发表于 2016-5-20 17:02:04
日淘达人的购物经验,实用贴
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

315

帖子

5491

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5491
发表于 2016-5-24 09:20:46
虽然英文不咋滴,但是比起日语真是强太多。这个可以有
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

361

帖子

2170

积分

研究生

Rank: 6Rank: 6

积分
2170
发表于 2016-5-30 17:21:09
我一个都不会,天要亡我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

逛了这么久,何不进去瞧瞧!

登录 发布 快速回复 返回顶部 返回列表